DIY | WIMPELKETTE FÜR DRAUSSEN





Also manchmal, manchmal passt einfach alles irgendwie ineinander. So wie neulich... 
Beim Einkaufen, kurz vor den Kassen, der Einkaufswagen randvoll mit allem, was die vierköpfige Familie eben wöchentlich so braucht, schon schwer wie Sau, kurz vorm Überladungsalarm. Genau DA kommen die super Prozentangebote, laut 'Nimm mich mit!!!'-schreiend. Normalerweise bin ich da ja immun ob des zu diesem Zeitpunkt längst überladenen Einkaufswagens. Diesmal aber, diesmal stieß mir sofort was ins Auge... 

Ein Pflanztisch. Nicht, dass ich sowas bräuchte. Ich hab ja einen. :-P (Der im übrigen viel schönes ist als der im Supermarkt! Zumindest zum Arbeiten!) Und der Preis!!! Junge der Preis!!! Also rauf auf den Berg Lebensmittel. Ich hab da so ne Idee... 


Platz und Bestimmung meiner Neuerwerbung waren mir sofort klar. Vor die Haustür. Weil, man braucht ja immer mal was zum Ablegen oder Abstellen. *hust* Naja, oder eben zum Dekorieren. :-P 



Einige von Euch verfolgen mich ja treu über Instagram beim fleißigen Prokrastinieren. Ihr seid sooo toll!! <3 <3 <3 
Ja, und diejenigen wissen auch schon, was ich neulich, während ich also fleißig prokrastinierte, fix geschafft habe... 
Ich habe nämlich eine Wimpelkette genäht. Ganz fix. Klar, oder? :-P 



Ich habe also einfach fix meine Wachstuchreste rausgekramt, Dreiecke ausgeschnitten und zusammengenäht. 





Gaaanz schnell. Echt! Dann einfach am Pflanztisch an zwei kleinen Nägeln aufhängen und FREUEN! :-D 


Und das Schöne an der ganzen Sache mit dem Wachstuch ist ja, es übersteht problemlos jedem potentiellen Regen und sieht immer toll aus! <3 


Die Chrysantheme war irgendwie auch plötzlich da. Hm. Naja, nun wisst Ihr auch, warum mein Einkaufswagen jede Woche so überladen ist, nech?! *hust* :-P 


Ich freu mich jedenfalls wie Bolle, dass alles so schön zusammenpasst und gucke mal, was Ihr alle so prokrastiniert habt... *tüdelüt* :-D 





linked: Creadienstag 
        Meertje
        Kreatives Päusken

DIY | Easy Peasy Mug Rug




Moinsen! 

Na, alles schick bei Euch? 
Heute zeige ich Euch mal, wie ich es mir an meinem Schreibtisch so gemütlich und häuslich wie möglich mache. Ich bin nämlich der Typ, der so kleine schnieke Sachen um sich rum braucht. Quasi die ganz kleinen Freuden. Die, die einem auch die nicht ganz so geliebten Aufgaben einfach ein klein wenig schöner machen. 
Setze ich mich nun also morgens um sieben an meinen Schreibtisch, stelle ich meine Kaffeetasse wie auch meinen Wasserbecher auf ein kleines buntes Stück Stöffchen, meinen geliebten Mug Rug. 

Hi lovelies! 

You ok? 
Today I show you how I make myself a little more comfortable getting things done. Cause I need beautiful things around me that make me happy. Little pleasures if you will. 
When I come to my desk at 7am I place my mug as well as my water glass on a whimsical colorful mug rug. Just because. 



Erstens ist das schön, und zweitens vermeidet man so unnötige Flecken auf der weißen Schreibtischplatte. Janz schön schau, wa?! :-D 

That's simply neat, and that way I avoid useless stains on my desk top. Pretty cool, huh?! :-D 



Und die Herstellung ist auch easy peasy. Man nehme einfach zwei Stücken Stoff in der gewünschten Größe sowie ein Stück Vlies (oder Schwedenfleecedecke :-P) in der entsprechenden Größe und näht es rechts auf rechts zusammen. Wendeöffnung nicht vergessen! Dann wenden und den Rand absteppen. Gerne auch mit einem Zierstich Eurer Wahl. Ich bin ja bekennender Federstichfan. Zum Schluss habe ich einfach das Blütenmuster freihand mit der Maschine nachgestickt und habe somit einen wunderschönen plastischen Quilteffekt. 

It's actually done pretty simply. Easy peasy. Just take two pieces of fabric the size you want as well as a piece of interface and sew right sides together. Don't forget to leave an opening! Turn right sides out and stitch around the edges using a favorite stitch. I so love the feather stitch. Finally quilt along the pattern. I free-hand stitched with the sewing machine. 



So fällt die Prüfungsvorbereitung doch schon viel leichter! *yeaheah* 

Now this makes the studying way easier! *yeeha* 



Habt eine wunderschöne Restwoche mit tollstem Sommerwetter! 

Have a great week with the grandest summer weather! 





linked: RUMS 
        RUMS Espana 
        Meertje
        Kreatives Päusken

Travel | Rigi {CH}




Moin! Na, gibt's Wanderfreaks da draußen? :-P 
Ich hatte es ja sicher schon das eine oder andere Mal in einer kleinen Randnotiz erwähnt, dass ich der Sommer-Sonne-Strand-und-Meer-Typ bin, oder? Dabei war ich früher tatsächlich öfter mal wandern, und auch Abfahrt-Ski hat ne Weile echt gefetzt. 

Hi there! Any hiking-freaks out there? :-P 
I guess I've let you know a few times that I'm not quite into hiking but into summer sun and swimming in the sea. However, there was a time I've loved hiking and skiing also.  



Nun isses ja aber so, dass, wenn man in die Schweiz fährt, man zwangsläufig nicht am Gebirge vorbeikommt. Und das ist gut so! Ich hatte in meinem Luzern-Post ja schon gezeigt, wie grandios die Wasser-Berg-Kombi anmutet. Auch wenn mir dieses ganze Auf und Ab sehr schnell meine konditionellen Grenzen um die Ohren haut! So geschehen auch auf der Rigi, der Königin der Berge. 

Now, when you travel to Switzerland you know there will be mountains and stuff. Which is great! In my Lucerne post I've already shown you the beauty of the mountain-sea-combination. Yet the ups and downs walking Swiss streets really push me to my physical limits. And that's what happened on Mt. Rigi, Queen Of The Mountains.



Glücklicherweise gibt es eine zuckersüße Zahnradbahn, die einen den Berg hochkutschiert. (Man muss auch mal gewinnen können, nech?! :-P) Witzigerweise habe ich nur junge Mädels diese Bahn bedienen sehen. 
Ausgestiegen sind wir aber nicht ganz oben. Unser Ziel war das Hotel Zum Goldenen Hirschen

Lucky me we took a cute little cog railroad. Funny how I've only seen young girls operate those. 
However, we didn't go all the way up but got off at Klösterli where we checked in to that beautiful Hotel Zum Goldenen Hirschen. 


Da wir erst abends dort ankamen, gab es gleich legger Abendbrot für alle. Danach verloren wir uns in einer endlosen Runde Brändi Dog, was, für mich, zwischen fünf schwiezerdütsch schnatternden Leuten echt witzig war. 
Am nächsten Morgen dann dieser faszinierende Ausblick aus meinem Zimmerfenster. 

Since we arrived late we had dinner right away and got lost playing Brändi Dog all night, which for me was quite a funny experience sitting among five peeps chattering Swiss German. 
The next morning I found this amazing view from my room. 


Fetzt, oder? Beim Fensteröffnen aber dann der Schlag! BÄM! War das laut!! Nun erwartet man ja bei einer solchen Bergidylle Ruhe pur, oder? Zumindest ich als Flachlandkind tue das. :-P Aber nee, Wasserfallrauschen und Kuhglocken. Im wahrsten Sinne des Wortes ohrenbetäubend!! 

Terrific, isn't it? When opening the windows I got hit by a tremendous noise level. Jeez! You actually expect a quiet idyll, right. At least I do. But noooo!!! It was waterfalls and cowbells. Seriously! What a noise!! :-D  



Das hatte ich so nicht erwartet. WOW!

I really didn't expect that!! WOW! 



Nach dem Frühstück, die ersten spielten schon wieder Brändi Dog, sind wir den Berg dann noch ein Stück hochmarschiert. Aber nicht ohne vorher einen Haka aufzuführen, um die Sonne hervorzulocken und die tiefhängenden Wolken weiterzuschieben. 

After breakfast we went off to climb the mountain, not without doing a Haka first to elicit the sun and push away those deeply hanging clouds. 



Habt Ihr gewusst, dass es in der Schweiz Tradition ist, dass die Frauen ihre Männer den Berg hochschleppen? Nicht? Naja, meiner Schweizerischen Schwägerin war das sicher auch neu, aber was tut man nicht alles für den total übermüdeten Mann, nech?! :-D 

Did you know that there's this Swiss tradition where women carry their men up the mountain? No? Well, my Swiss sister-in-law hadn't heard of this either, but quickly piggy-backed her man. :-D 



Zwischendrin begegneten uns dann natürlich auch die Ruhestörer. 

On our way we met the perturbators. :-P



Aber nicht nur die. Auch süße Wasserstellen für Mensch...

Not only them, though. We also passed whimsical standpipes for man...





... und Tier...

... and animal...



Was für eine Idylle! 

Weiter oben wollten wir dann das Panorama mit Pilatus und Vierwaldstätter See genießen. 

What an idyll! 

Further up we headed for the great panoramic view of Mt. Pilatus and Lake Lucerne. 



Eine atemberaubende Aussicht! Wahnsinn! :-D *grins* Naja, da hilft nur, wiederkommen! :-P 
Runter gings dann wieder mit der Rigi-Bahn.

What an astounding view. Right? :-D *chuckles* Well, I'll have to come back, huh? :-P 
We went down again on the Rigi train. 



Auch hier noch einmal mit toller Aussicht  (Diesmal wirklich!! :-P) auf Arth am Zugersee und die Wasser-Berg-Kombi. 

Again with a great view (really this time!! :-P) of Arth at Lake Zug. 



Ich bin nächstes Jahr auf jeden Fall wieder da, dann mit ganzer Family und etwas länger.

I'm back next year for sure with the whole family.  



Habt ein wunderschönes Wochenende! Ich gehe heute Geburtstag feiern und werde meine 12 von 12 wohl erst morgen posten können. 

You all have a great weekend! I'll go to a birthday party later so that I'll show you my pics of the, 12 of 12, tomorrow. 





MMI | Bloggerfreundschaften


Herzstillstand. Schnappatmung. Augen und Mund weit aufgerissen. Die Knie versagen. 

Das war ich. Vor ungefähr einer halben Stunde. Langsam höre ich mein Herz seinen Sinusrhythmus wiederfinden. LANGSAM!! 
Denn ich bin immer noch so dermaßen geflasht, dass ich mich jetzt gleich entschuldige für den bestimmt total wirren Post hier heute. 

Aber mal ehrlich, was würdet Ihr denn tun, wenn Euch nichtsahnend, ganz ohne klitzekleinen Tipp im Vorfeld, ein ganz harmlos daherkommender weißer Briefumschlag aus Eurem Briefkasten angrinst, Ihr ihn total verdutzt aufreißt und dann sowas vorfindet?! 


Heart attack. Gasping. Eyes and mouth wide open. Jelly knees. 

That's me about half an hour ago. Meanwhile my heart found its sinusrhythm again. Slowly. 
Cause I still am totally blown away, so that I'll apologize in advance for this probably completely freaky post today. 

But honestly, what would you do if you found a usual plain envelope in your mailbox and ripped it open to find this?


Herzstillstand. Schnappatmung. Augen und Mund weit aufgerissen. Die Knie versagen.

Oder etwa nicht?? :-O 


Heart attack. Gasping. Eyes and mouth wide open. Jelly knees. 

Right?? :-O


Meine herzallerliebste Anika!! <3

Sei froh, dass Du nicht hier bist! Denn ich würde Dich sowas von knuddeln und zu Boden knutschen, dass Dir Hören und Sehen vergeht!! Bist Du denn total verrückt?! Sooo eine geniale Überraschung!! ICH SPRING VOR FREUDE IM DREIECK!!! Mindestens! Ob die Wahl des Stoffes die richtige war???!!! Echt jetzt??!! :-D :-D :-D Ich hab grad drölfzigtausendmillionen kleiner Herzchen in den Augen!! <3 <3 <3 Ein Wunder, dass ich hier nicht den Bildschirm flute!! :-D :-D :-D 
Ich freu mich sooo!!! DANKE DANKE DANKE!!! 



In diesem Sinne, ein dreifaches Hoch auf unbezahlbare Bloggerfreundschaften! *prost* 

So here's to priceless blogger friendships! *cheers* 



  



#freezeplease | August




Leude, Leude!! 

Schon wieder ist ein Monat um. Blöderweise auch noch einer der raren Sommermonate. *grr* Ich muss aber sagen, wir haben den August wirklich sehr ausgekostet. Und wenn ich mir grad so die Fotos anschaue, frage ich mich, ob wir überhaupt ein einziges Wochenende zuhause verbracht haben. Eigentlich mag ich das ja gar nicht, ständig unterwegs und jedes Wochenende verplant und so. Diesen Monat war es aber wirklich grandios! 

Den Anfang machte mein spontaner Schweiztrip, von dem ich immer noch hin und weg bin. Bilder von Luzern hatte ich Euch ja schon gezeigt. Aber wir waren ja auch noch auf der Rigi und im wunderschönen Bern. Dazu gibt's dann demnächst noch ein paar mehr Fotos, ist doch klar! 

Hi peeps! 

Wow, another month has passed way too fast since it's one of those rare summer months which I love more than any other time of year. Still we really got the most out of it. And I can hardly remember being at home one single weekend (which I actually don't like at all). For me, August totally nailed it! 

It all started with my terrific trip to Switzerland, which so blew me away. I already showed you my Lucerne pics. But we've been to the Rigi and beautiful Bern also, which I will show you more of some time soon. 



  
Dann waren wir, wie jedes Jahr zum Hochzeitstag, auf der Hanse Sail in Warnemünde. Dort gab es natürlich das Komplettprogramm mit Planschen, Buddeln, Schiffe gucken. 

As every year for our wedding anniversary we went to Warnemuende for the Hanse Sail to swim the Baltic Sea, dig the sand on the beach and watch the huge sailers. 



Und um dem Ganzen noch den perfekten Abschluss zu verpassen, haben wir unsere Freunde in der alten Heimat besucht. Das war sooo schön!! 

And to bring August to the perfect close we went to see old friends. Happy days! 


Wie war Euer August? Habt Ihr ihn auch so genossen? 

So how was your August? Did you enjoy it as much as I did? 



Auf einen grandiosen September! 

So here's to a great September!